英语900句 | 英语口语8000句 | 旅游英语 | 李阳英语365句 | 商务英语口语 | 面试英语  | 地道英语 | 英语短文 | 英文文章 | 英语诗歌 |

英语情景对话 | 英语句型 | 英语语法 | 英语阅读 英语写作 | 英语口语学习 | 英语单词 | 英语故事 | 英语笑话 | 英语名言 | 英语谚语 |

流行美语100课 | 英语导读1000句 | 英语日常用语 | 电话英语 | 酒店英语 | 实用英语 | 求职英语 | 英语祝福语 | 英语文化 | 英语教学 |

  网站首页  英语听力练习  日常英语  英语学习方法  英语文章  英文歌曲  英语学习书籍

 天才英语学习网 > 英语文章 > 英语新闻 > 正文

英国小姐参选议员

Gemma Garrett, the Miss Great Britain vowed to "put the beauty back into politics" Monday as she launched a bid to get elected to parliament that could get Prime Minister Gordon Brown sweating.

Gemma Garrett, the Miss Great Britain vowed to "put the beauty back into politics" Monday as she launched a bid to get elected to parliament that could get Prime Minister Gordon Brown sweating.

Garrett, 26, is standing for the newly-formed Beauties for Britain party. And the busty Belfast blonde could get Brown all hot under the collar with her antidote agenda to "serious and boring" politics.

Garrett is standing at the May 22 by-election in the Crewe and Nantwich constituency in north-west England. The seat was held by Gwyneth Dunwoody, a stalwart in Brown's governing Labour Party, who died last month.

Brown is already feeling the heat as Labour were battered in local elections in England and Wales last Thursday. Losing Dunwoody's seat in parliament's lower House of Commons would be a further stinging blow.

And Miss Great Britain could well attract voters away from the Labour candidate.

"It's a bit of fun and it's a bit light-hearted," she told reporters outside the Houses of Parliament in London.

"I think that people should be proud of Britain and proud of themselves especially the beauties that Britain has produced over the years and I'm very proud to be Miss Great Britain and standing for this."

Asked if she could help Brown tackle the global credit crunch and recover from Thursday's poll mauling, she replied: "No, but I could maybe give him some advice on beauty products."

She vowed to make politics "sexy instead of sleazy" -- and make childcare tax deductible.

宣布竞选议员的“英国小姐”杰玛?加雷特于本周一表示,她要把“美貌带回到政治”。加雷特的参选会给布朗首相带来不小压力。

今年26岁的加雷特将代表英国新成立的“美女党”竞选议员。这位来自贝尔法斯特的性感美女表示要改变英国“严肃无聊”的政治,这会让布朗首相十分闹心。

加雷特将在本月22日的特别选举(译者注:补缺选举;在常规选举间隙为填补空缺而进行的特别的选举)中竞选英格兰西北部克鲁和楠特威治选区的议员资格。这一选区的议员原是工党成员格威妮丝?邓伍迪,她于上个月去世。

工党上周四在英格兰和威尔士的地方选举中失利已让布朗首相感到压力。而如果再失去邓伍迪在下议院的议员席位无疑将是雪上加霜。

而“英国小姐”加雷特的参选可能会抢走工党的很多选民。

加雷特在伦敦的下议院大楼外接受记者的采访时说:“参选议员有点意思,也很轻松愉快。”

“大家应该以英国,以他们自己为骄傲,尤其应该为英国这些年造就出来的美女们而骄傲。身为‘英国小姐’并能够代表美女党竞选议员,我感到非常自豪。”

在被问及她是否打算帮助布朗解决目前的全球信贷紧缩问题以及帮助工党挽回上周四的选举失败时,她回答说:“不会,不过我可能会向布朗首相提些有关美容产品的建议。”

她表示要让英国政治变得“性感而不低俗”,比如减除幼儿家庭的税收。

 

上一篇文章:
下一篇文章:

相关文章:

 周杰伦复旦大学教书
 英语新闻:与巴菲特共进午餐
 瑞士进口土豆力保薯条供应
 英国小姐参选议员
 澳大利亚_魔法苹果切开不变黄
 新加坡:走自己的路
 英语新闻:首位女太空游客9月18日飞赴空间站
 新生缺陷儿增长迅速 环境污染是主因
 美国媒体盛传布兰妮二度当妈
 饮酒人士挣钱多 善交际应酬


在线听力          

天才英语学习网 www.english767.com