Yang Li: 大家好,欢迎收听BBC
地道英语, 我
Yang Li。
Diarmuid: And I’m Diarmuid. In Real English we look at words
expressions you might not find
your dictionary. Today’s expression
size zero.
Yang Li: 这
表达
用来描绘那些身材特别纤细,瘦小
女孩子。
Diarmuid: Size zero
actually an American clothing size.
Yang Li: 这
来自美国
衣服尺寸,零号
最小号
。
过现在它
单单代表
衣服尺寸,而
和
概念相联
,尤其
在欧洲,
用来形容那些很瘦很瘦
模特儿。
Diarmuid: To be size zero, you need
be very, very thin. Some people think that
attractive, but it
quite controversial.
Yang Li: Controversial – 具
争议性
。Why?
Diarmuid: Because many people think that encouraging young women
think that they need
be
size zero
be attractive
dangerous –
could encourage eating disorders.
Yang Li: 引起饮食疾患 eating disorders –
些人为
瘦下来而
顾
切
节食,结果对身体造成
很大
伤害 。
Diarmuid: Some fashion models say they are naturally that slim.
Yang Li:
过很多人觉得除非特意
去减肥,
然没人会自然
瘦成那样。
Diarmuid: Many doctors say that it
unhealthy
be that thin,
some fashion shows have banned models who are size zero.
Yang Li: 让我们来听听这
零号表达在新闻里
怎么用
吧。
Insert
Health professionals have voiced concerns about
trend
‘size zero’ fashion models, saying that it
generally unhealthy for
woman
be so thin. They also worry that teenage girls will try
imitate
size zero models
that eating disorders will increase.
Diarmuid: Well, we’ve run out
time now.
Yang Li: 让我们复习
下 – 今天
表达
用来形容非常非常瘦
女孩子,同时也
美国衣服尺寸
最小号。
Diarmuid: Size zero.
Yang Li: 我们下次节目再见!
Diarmuid:Bye!