网站首页  英语听力练习  日常英语  英语学习方法  英语文章  英文歌曲  英语学习书籍

 天才英语学习网 > 英语听力练习 > 零距离美语会话 > 正文

[家庭]Lesson 1:Modern dating

 

提示: 如果不能在线直接收听,可能是

因为您的电脑未安装FLASH播放器.下载播放器

 

 


Unit 3   Family
One    Modern dating
现代约会

     Introduction
A  For millionssingles, e-mail has become an essential toolthe dating game. It'sgood toolcasually gettingknow people.  It expediteswhole dating routine.
对于成百万单身者来说,电子邮件往来已经变成谈朋友期可缺工具。人们无意间彼此认识好方法。它可以加速别人谈朋友进程。

B  It's easierhavecourageask her/him out over e-mail becausesavesembarrassmentrejection.  And you're also not puttingother personthe spot.  So nowadays many more people prefer this wayask people.
以电子邮件方式把她/他邀请出来比较容易些,需要那么多勇气,因为拒绝话,也那么难堪。而且你也没把别人杵在边。所以现在很多人都比较喜欢通过这种方式邀请对方。

C    There are some popular wayssinglesmeetAmerica.  Internet personals are very popular these days.  Single people – some are divorced – attend special activities held justthe purposemeeting other single people.
在美国,让单身者互相认识很多很受欢迎方式。目前,网刊登人广告就很流行。单身者——离过婚——参加些特殊活动,目就在于结识另外些单身者。

 2   Sample Sentences
. We talked onlinecoupletimes then decidedmeet.
我们在网聊过几次,然后决定见面。
2.  He lived 80 miles away, butfigured we would just be online friends,distance was irrelevant.
    他住在80英里之外,但我在想我们只会成为网朋友,所以距离问题。
3.  Fromvery first e-mail exchange, we both knew there was something different - we just "clicked", if you'll pardonpun.
从第次交换电子邮件以来,我们都知道这里面样——我们只连接下,(网连接,感情连接),请原谅我俏皮话。
4.  What wereodds that Peter,PhD candidate from Germany,I,public health worker from Los Angeles, would have ever met without Yahoo?
如果没雅虎,彼特,德国博士攻读者,和我,洛杉矶公共医疗工作者,在起相遇机会又多大!?
5.  Soresponded, camefind outhad known this girl from high schoolshe hadcrushme then.
所以我回信,发现我以前在中学认识她,从那后她就爱我。
6.  When Brian respondedmy adthe 28thSeptember,had no idea whatwas getting myself into by arrangingmeetperson.
当九月二十八日布赖恩回我征婚启事时,我根本知道安排见面会给我带来什么结果。
7.  It seemed so difficultfind someone suitedmeInternet madeall so much easier. 
找到适合我人似乎很难,但互联网让这切都变得容易多
8.  So therewas, browsingpersonalsthere he was.
所以就在我浏览征婚启事时,而他就在那里。
9.  We began talkinge-mailing each other daily forwhile.
段时间,我们开始每天谈话以及互相发电子邮件.
0.  We kept e-mailing one another because we could never catch each other online. 
我们彼此保持电子邮件往来,因为我们从来在网能碰到起。

 3   Conversations
.   Fast love.
Judy:  So, where are you goingspend your winter vacation?
Charles:  Oh, I’m goingmeet my girlfriendThailand.
Judy:  You havegirlfriendThailand?  Interesting.  How comehave never heardthat?
Charles:  Actuallywill be my first timemeet her.
Judy:  You mean you haven’t seen her before?  Then, how could she be your girlfriend?  Maybe you don’t even know her.
Charles:  That’s true.  But we have known each other overInternet forfew months now.  Actually we arean intimate2 level.  We even planbe engaged next month.
Judy:  Congratulations!  It’s goodfollow your heart.  Butjust didn’t expectbe so fast.
Charles:  The Internetmaking interaction3 much faster.  People are gettingknow each other much more quickly this way.
Judy:  Probably you’re right.
Charles:  Don’t call me crazy, though.  There are 75 million singlesAmerica, somarketromance-related Web siteshuge.  Inlast year alone, nearly 6 million people logged on4find their soul mates.
Judy:  Oh, my gosh!  You must be kidding! Then those dating agencies5 must have been closed now.

 

【译文】
——那么,你准备去哪里度寒假?
——噢,我准备去泰国见我女朋友。
——你在泰国女朋友?太意思。我怎么就没听说过
——老实说这将会我第次见到她。
——你说你以前还没见过她?那么,她又怎么会女朋友呢?也许你根本解她。
——也许。但现在我们在网已经认识几。实际,我们关系很亲密。我们甚至打算下月定婚。
——恭喜!跟着感觉走。但我只没想到会这么快。
——互联网使相互交流更快。通过这种方式,人们可以更快地解对方。
——也许你说得对。
——但要叫我疯狂。美国七千五百万单身者,所以与谈情说爱相关网站市场很大。就去年年,将近六百万网寻找爱情。
——哦,天啊!你肯定在说笑!这么说那些婚姻介绍所现在都该关门

2.  OverInternet.
Tina:  What are you up to? 
Allen:  I'm busy chatting with someone overInternet. 
Tina:  OverInternet?  Who? 
Allen:  Some girlmeta chat room. 
Tina:   Really?  I rarely gothose things; there are too many weirdoes6. 
Allen:  Maybe you're just not goingthe right ones. know wherelook,because I've foundperfect girlme.
Tina:  Perfect girl?  What has she told you about herself?
Allen:  Well, let's see… she'stwenty year old college student studying literature7 at Harvard,she'sformer model. 
Tina:  Seems good so far.  Anything else you know about her?
Allen:  What else doneedknow? 
Tina:  Well,soundsbit sketchy8me. mean, what else do you really know about her? 
Allen:  Listen, why do you needrainmy parade9? 
Tina:   I'm not saying there's anything wrong, only that you should be careful.  There arelotpranksters0the Internet. 
Allen: don't care what you say. love Jasmineshe loves me!
Tina:  Loves you?  How long have you two been chatting?
Allen:  About two hours.  Butknow itlove.
Tina:   Here, let's learn more about your chat partner… here, see?  It says that your ‘perfect’ girla twelve-year-old boy.  He's been playing with youover two hours. 
Allen:  Damn!

【译文】
——你最近在忙什么?
——我忙于和别人在互联网聊天。
——在互联网?谁?
——我在聊天室遇到女孩。
——真吗?我很少做这些事;怪人很多。
——或许你只去对地方。我知道去那儿看,因为我碰到我理想中女孩。
——理想中女孩?她告诉过你关她什么?
——唔,让我想想……她名2大学生,在哈佛大学学文学,而且她以前还模特。
——听起来错。你知道她其它事吗?
——我还需要知道什么?
——唔,在我看来听起来完全。我说,你真知道她其它事情吗?
——听着,你为什么要给我泼冷水?
——我没什么问题,只你应该小心。互联网许多恶作剧人。
——我介意你说什么。我爱茉莉,而且她也爱我!
——爱你?你们俩聊天多久
——大约两小时。但我知道那爱。
——这儿,让我们对你聊天朋友多做些解……这儿,看见吗?面说你“理想中”女孩2岁男孩。他已经玩弄你两多小时
——该死!

3.  Some good waysmeet people.
James:  This has gotstop!  Another Friday night withoutdate!  What cando?
Joanna:  What about looking throughpersonal adsthe Internet?  That’s howmet Steven.
James:  Actually, I’ve tried that.  Butpeople you meet are always different from what you expect.
Mike:  Do you often goa chat roomthe Internet?
Joanna:  No, that’slast thingwould do.  You never know what kindpeople you’re talking to.  People hide their true status.   It’s justwastetime.
Mike: bet many people don’t agree with you.  They think it’s very interestingrelaxing.  They find an outlet2express their inner3 feelings, which they may not wanttalk aboutanyoneperson.
Joanna:  Butlottraps4 too.  To tell youtruth,was trapped one time andreally hurt my feelings.  The Internet pal turned outbe homosexual5.
Mike:  Well, why don’t you joindating service?  A friendmine metwife that way.
Joanna:  That’s notbad idea.
Mike:  Also,might begood ideacheck out single’s night atbookstore.
Joanna:  Yeah.  Ifdon’t finddate, at leastmight findgood book!
【译文】
——能再这样下去!又星期五约会! 我怎么办?
——去网浏览下征婚启事怎么样?我就这样认识斯蒂芬
——其实我也试过。但你遇见人总和你所期待样。
——你经常网聊天吗?
——,这我最愿做事。你根本想到你在和什么样人谈话。人们隐藏他们真实身份。这只浪费时间。
——我想很多人会同意你意见。他们认为这很意思,很令人轻松。他们找到出口发泄他们内心深处感情,这些他们可能想面对面地和任何人讲感情。
——但很多陷阱。说实话,我就被陷进去次,这真伤感情。网友结果同性恋。
——那么,你为什么参加婚介机构?我朋友就那样认识妻子。
——这主意错。
——而且,去书店单身晚会看看,可能也失为好主意。
——啊。如果我没找到伴,至少我可能找到本好书!

 

4   WordsExpressions
. Thailand 泰国
2. intimate   亲密,熟悉 
3. interaction   互相影响,交互 
4. log on ]开机
5. dating agency 约会代办处
6. weirdo  怪人;怪物
7. literature  文学;文学作品
8. sketchy  概略;完全
9. rainmy parade  破坏气氛,泼冷水
0. prankster  爱开玩笑人;恶作剧
. status  地位,身份
2. outlet  出口;发泄途径(或方法)
3. inner  内部,里面
4. trap  陷阱,圈套,诡计
5. homosexual 同性恋,同性恋者


上一篇文章:
下一篇文章:

相关文章:

 Lesson 1:been here a long time already
 Lesson 2:Well just get a doggie bag
 Lesson 3:Have you wrapped your Christmas pres
 Lesson 4:How much did this painting cost
 Lesson 5:Did you tip the bellboy
 Lesson 6:A shouting match
 [信仰]Lesson 1:Do you believe in God?
 [信仰]Lesson 2:Do you believe in palmistry?
 [家庭]Lesson 1:Modern dating
 [家庭]Lesson 2:Here comes the bride


在线听力          

天才英语学习网 www.english767.com