Two Do you believe
palmistry?
你相信手相术吗?
Introduction
A In America, thirteen
considered
be
superstitious number. So some buildings don’t have
thirteenth floor, instead, they go from
twelfth
the fourteenth floor. Some house door numbers are like that as well.
在美国,十三被认为
迷信数字。所以
些建筑物都没
十三楼,相反,它们
从十二楼直
到十四楼。
些房子
门牌号码也
这样
。
B When
ladder
propped against
wall, it
supposed
be bad luck
walk underneath it.
当梯子靠墙支架时,从下走过被认为
坏运气。
C At Halloween, people usually place
carved pumpkin with
candle inside and
scary face carved
it, outside their front doors. It
meant
frighten off evil spirits.
万圣节前夕,人们通常把
里面点
蜡烛、表面雕刻
鬼脸
南瓜,摆放在他们
前门。目
想吓走阴魂鬼神。
2 Sample Sentences
. Numerous devout men
women are kowtowing
praying.
许多信男信女在磕头、祈祷。
2. She would be interested
having her fortune told.
她很想
人给她算命。
3.
believe they were fated
be married.
我相信他们命中注定
结婚
。
4. You should go
an astrologer
have your horoscope read.
你应该找
占星家,让他告诉你你
星象。
5. You can get someone
tell your fortune over
phone.
你可以找
人在电话里跟你算命。
6.
believe for
business
succeed,
has
pay tribute
Buddha.
我相信
事业要成功,就必须拜佛进贡。
7. How much would you pay
genuine peace
mind?
你会出多少钱买
心境平和?
8.
believe that two people sharing
pear are not good.
我觉得两
人分梨
好
。
9. Are you superstitious?
guess
am
fatalist.
你迷信吗?我猜我
宿命论者。
0. While many college students felt
urge
push their beliefs
their friends, they also recognized
might not be
most helpful thing at
moment.
在许多大学生很想把他们
信念强加给他们
朋友时,他们同时也意识到
在这
时候这样做可能并
最
益
事。
3 Conversations
. A funny story about ghosts.
Ruth: So, Jack, do you believe
ghosts?
Jack: No, not really. Why do you ask?
Ruth: Because
want
tell you about
time that
saw
ghost.
Jack: You saw
ghost? When?
Ruth: It was many years ago, when
was
little child. It was
middle
the night, and
went
get
drink
water from
kitchen.
walked out
my room
was at
top
the stairs, when…
Jack: So that's where you saw
ghost? In your house? What did
look like? Was
hideous
?
Ruth: It was
big, green thing that looked like
person. It was
the kitchen, and
slowly moved towards
stairs…
Jack: So what did you do?
Ruth:
hid so that
couldn't see me. Slowly
got closer
closer, until ……
Jack: Until what? What happened? Did you see
clearly? Did
attack you?
Ruth: It moved slowly up
stairs, step by step, and
could hear its approaching2 footsteps. When
finally got
the top
the stairs,
realized that
was my father
his green pajamas. He had gone
get
late night snack.
【译文】
——那么,杰克,你相信鬼吗?
——
,
完全信。你为什么问这
?
——因为我想告诉你
次我看见

鬼。
——你看见

鬼?什么时候?
——那
许多年前,当我还
小孩子
时候。那晚半夜,我去厨房喝水。我走出我
房间,在楼梯
顶端,就在这时……
——那么说你就在那儿看见
鬼?在你家里?
什么样子?可怕吗?
——它

巨大
、绿色
东西,看
去像
人。它在厨房,慢慢向楼梯移动。
——那你怎么办?
——我躲起来以便它看
见我。慢慢地它越来越近,直到……
——直到什么?发生
什么事?你看清楚
吗?它
没
攻击你?
——它慢慢地移
楼梯,
步
步,我能听见它越来越近
脚步声。当它最后走到楼梯顶端时,我才知道原来
我父亲穿着他
绿睡衣。他去吃
宵夜。
2. Palmistry.
Janice: So do you believe
palmistry3?
Margaret: Palmistry? What
that?
Janice: It's when someone takes
look at another person's palm4
tell
future.
Margaret: Oh, you mean palm reading5. I've seen that before, but
don't believe
it.
Janice: Are you sure? I've read
lot about palmistry
I've been able
tell
lot
accurate things about
person from
palm. Do you want me
take
look at your hand?
Margaret: Really? You've read books about it? Ok, then. But only if you want to.
Janice: Ok, let's see, well, you've got
long life line, which
good,
the love line
strong ……
Margaret: What else do you see? Will
be successful? Will
make
lot
money?
Janice: Hmm, hard
say, wait, yes,
looks like you will do well
business,
your ambition will help you
lot, but ……
Margaret: What? What
it? What's
matter?
Janice: You seem
have
large gullibility 6 line. You believe everything that you're told.
Margaret: Hey!
Helpful Information:
The most accurate statement about palm reading
that people believe what they want
believe.
关于看手相,最准确
说法
,人们相信他们想相信
东西。
【译文】
——你相信手相术吗?
——手相术?什么
手相术?
——手相术就
别人通过看另外
人
手掌,然后预知他
未来。
——哦,你
说看手相。我以前看过,但我
相信。
——你真
信?我读过很多关于手相术
书,而且我已经能通过
人
手掌
讲准很多关于他
事情。你想要我看
下你
手掌吗?
——真
吗?你看过许多关于手相术
书?那好吧。只要你想看。
——好
,让我看,唔,你
条很长
生命线,这很好,而且爱情线很粗……
——你还看见其它什么东西
吗?我会成功吗?我会赚很多钱吗?
——呣,很难看出,等
下,
,看
去好像你生意
会
所成就,而且你
抱负将对你大
帮助,但
……
——什么?
什么?
什么麻烦?
——你似乎
条很粗
轻信线。别人说
,你都相信。
——嘿!
3. Thirteen people
Friday.
David: Ok, so who are we going
invite
our dinner party?
Sue: Well, we have
Thompsons,
Greens,
the Andersons, about twelve people total.
David: Don't forget my friend Andy from
office. He has nothing
do
Friday, so
invited him over.
Sue: But that makes thirteen people! We can't have thirteen people
dinner
Friday!
David: Why can't we?
Sue: It's an old superstition7. If we have thirteen people at
table, then
means bad luck. Can Andy bring
date?
David: I'm not sure. He just broke up with
girlfriend recently, and
don't think he's
the mood
start again so soon.
Sue: But we can't have thirteen
dinner!
David:
think you're making
mountain out
a molehill8. It's only
superstition. It really doesn't mean anything.
Sue: Absolutely not!
refuse
have thirteen people
dinner
Friday!
David: Ok, ok. I'll ask my sister
come. That way we'll have fourteen
dinner.
Sue: That's better.
Helpful Information:
If something bad happens
a particular day, people have
tendency
associate that day with
negative event. The same goes
Friday
3th, so if something bad happens
Friday the
3th, people blame it
the day. On Friday
3th, some people are so superstitious that they go as far as
refuse
leave
house. As
me, I’ve always had good luck
Friday
3th. It’s really all about what you believe
most, so
choose
believe that Friday
3th
my good luck day.
如果特定
天发生
什么坏事,人们倾向于把那
天和这
消极
事联系起来。星期五、十三号也
样,所以如果
坏事发生在星期五、十三号,人们把这件事归咎于这
天。在星期五、十三号这
天,
些人
这么迷信以至于他们都
出家门。对我来说,星期五、十三号总
好运。所
这些真
全在于你最相信什么,所以我选择相信星期五、十三号
我
幸运日。
【译文】
——好
,那么我们打算邀请谁来参加我们
宴会?
——唔,我们将邀请托马斯
家,格雷
家,安德森
家,大约
共
2
人。
——
要忘
我办公室
朋友安迪。星期五他无事可做,所以我邀请
他过来。
——但
那样就
3
人!星期五我们
能
3
人吃饭!
——为什么
能?
——这
老迷信。如果我们在饭桌

3
人,那就意味着运气
好。安迪能带他女朋友来吗?
——我
知道。他最近才和他女朋友分手,我想他没
心情这么快又找
。
——但我们
能
3
人吃饭!
——我想你
在把问题弄大。这只
迷信,没
任何实际意义。
——绝对
!我拒绝星期五
3
人吃饭!
——好,好。我要我妹妹也来。那样我们就
4人吃饭。
——那还差
多。
4. Horoscope.
Ben: Hey, what's new?
Kitty: Not much. Just sitting here eating some Chinese food. Is that
paper? Why don't you open
and tell me my horoscope9?
Ben: Ok, wait
minute … let's see. I'm
Taurus, and
says, “Mars
in
third house, and
soon
eclipse Venus”.
don't know what that means, but then
says, “Your charm
drive will win others over
your way
thinking. Remember
be positive.” Sounds good
me.
Kitty: What about Gemini? What's
prediction?
Ben: “Since Mercury
0 has crossed paths with Jupiter, your fortunes are falling. Bad luck will follow you today,
you will lose that which you value. Be careful.”
Kitty: That sounds bad! I'm really worried, what should
do? Maybe
should go home
stay
the rest
the day.
Ben: But we have
date tonight! You can't stay at home because
a stupid horoscope.
Kitty: But those things are dangerous! I'm not going out if
means bad luck.
Ben: That's silly. They don't mean anything. Here, give me one
those fortune cookies
you're eating. Let's see what
says. “Sunshine will follow your feet if you let it.” See, that sounds good
me. It's ridiculous
2
let
horoscope control your life.
Kitty:
don't know. I've had days that seem
fit with my horoscope's predictions, but then there are days that
doesn't work.
really don't know.
Ben: Does this mean we're still
for tonight?
Kitty:
guess so.
Ben: Good.
【译文】
——嗨,
什么新鲜事?
——没
什么。只
过
坐在这儿吃
些中国菜。那
报纸吗?为什么你
打开它,告诉我我
星位呢?
——好
,等会儿……让我看
下。我
金牛座,
面说,“火星在第三座房子里,很快将吃掉金星。”我
知道这
什么意思,但
面还说,“别人因为你
魅力和推动力也会转到你
思维方式
来。记住要积极
些。” 我看很好。
——双子座呢?预言
什么?
——“墨丘利神已经穿过木星
轨道,你
运气正在下落。今天坏运将跟着你,你会失去你认为重要
东西。小心。”
——听起来很坏!我真担心,我该怎么做?或许我应该回家,今天呆在家里
再出门。
——但
我们今晚
约会!你
能因为
荒唐
星象呆在家里。
——但这些事情
危险
!如果它意味着坏运,我就
会出去。
——那样做
愚蠢
。它们没
任何意义。 喂,把你要吃
那些签饼给我
。看它说什么。“如果你愿意,阳光将跟随着你
脚步。”看到
吗,我看挺好
。让
星象控制你
生活真
荒谬。
——我
知道。我已经
好几天似乎和我
星象预言相符合,但
几天又
相符合。我真
知道。
——这就
说今晚我们仍继续吗?
——我想
。
——很好。
5. The Missing Floor
Some Russian students are spending their summer
Philadelphia, visiting historic sights. They are checking into
hotel.
Boris: We'd like
room with two beds, please.
Clerk: A double? Let's see ...
can put you
room
405. It faces
river
has
wonderful view.
Alexis: That will be fine. Since we're going
be fourteen stories above
ground,
think we should definitely have
room with
view. (Later, Alexis returns from
walk.)
Alexis: Boris,
saw you sitting out
the balcony
our room.
could see you from
street.
Boris: That's quite
distance. How could you tell who
was?
Alexis:
recognized your bright red shirt. But there's something strange. We're
room
405, right? Well, when
saw you
the balcony,
counted upward.
only got
thirteen. We're
the thirteenth floor.
Boris: No, I'm sure we're
the fourteenth floor. The desk clerk said so.
Alexis:
know! I'll look out
window
count downward. (She counts.)
still say we're only thirteen stories up.
【译文】
——我们想要
间双人房。
——双人房?让我看看……我可以把你们安排到
405房间。面对着江,风景很好。
——那太好
。既然我们将住在十四楼
面,我想我们当然应该挑
景色好
房间。
(后来,亚力克西斯散步回来。)
——鲍里斯,我看见你坐在我们房间外面
阳台
。我可以从街
看到你。
——那比较远。你怎么能分辨出
谁?
——我认出
你
那件大红
衬衫。但
点怪。我们在
405房,

?
过,当我看见你在阳台
,我就往
数。我只数到
十三。我们在十三楼
。
——没
,我肯定我们在十四楼
。接待人员这样说
。
——我知道
!我会从窗户往外看,并往下数。(她数着。)我还得说我们只
在十三楼
面。
4 Words
Expressions
. hideous [
493;
544;
545;
540;
545;
509;
555;] 丑陋
; 可怕
; 骇人听闻
2. approach [
509;
493;
552;
554;
509;
557;
556;
5
0;] 接近, 靠近
3. palmistry [
493;
552;
506;
498;
549;
545;
555;
556;
554;
545;] 手相术
4. palm [
552;
506;
498;
549;] 手掌, 手心
5. palm reading 看手相
6. gullibility [
495;
543;
52
;
548;
5
3;
493;
538;
5
3;
548;
5
3;
556;
5
3;] 易受欺骗
7. superstition [
495;
555;
546;
557;
498;
552;
509;
493;
555;
556;
545;
5
0;
509;
550;] 迷信; 迷信行为
8. molehill [
493;
549;
509;
557;
548;
544;
545;
548;] 鼹鼠丘(因鼹鼠打洞而鼓起
土堆)
9. horoscope [
493;
544;
507;
554;
509;
555;
547;
509;
557;
552;] 占星术; 星象(算命)
0. Mercury [
493;
549;
509;
498;
547;
546;
557;
554;
545;] 水银, 汞

. fortune cookie 签饼
2. ridiculous [
554;
545;
493;
540;
545;
547;
546;
557;
548;
509;
555;] 可笑
, 荒谬
; 滑稽