日常英语 | 电话 | 购物 | 酒店 | 旅游 | 办公英语 | 公务员 | 简历 | | 英语笑话 | 英语故事 | 祝福 | 文化  
动画英语 | 考研 | PETS | LSAT | BEC | 双语 | 体育 | 奥运 | 金融 | 医疗 | 商务 | 单词 | 听力 | 留学 | 移民

 | 首页 | 考试 | TOEFL | IELTS | GRE | GMAT | 四六级 | 写作 | 口语 | 行业 | 英语文章 | 学习 | 语法 | 论坛 | 

>> 767英语学习网 >> 行业 >> 奥运英语 >> 文章正文

栏目导航

奥运比赛项目-赛艇 Rowing

奥运比赛项目-赛艇 Rowing

Rowing-Olympic sport since 1896
赛艇-1896年成为奥运会比赛项目

  Tactically, it sounds as ludicrous as sprinting the first five kilometres of a marathon. To win a 2000-metre rowing race, the crew must sprint for the first 500 metres.

  从战术上讲,在马拉松比赛前5公里的赛程中全速冲刺是荒唐的,但是要赢得2000米赛艇比赛的胜利,队员们就必须在前500米全速冲刺。

  Such are the demands in the sport of the Athlete of the Century and the Oarsome Foursome.

  这是本世纪最佳运动员所从事的运动,也是无敌4人组所从事的运动。

  Rowing is an endurance test that finishes at a speed of up to 10 metres a second. Crews cover the middle 1000 metres at about 40 strokes per minute, but, over the first and last 500 metres, shift up a gear to as many as 47.

  赛艇是一项考验耐力与持久力的比赛,终点冲刺的速度通常都超过每秒10米。在赛程中段的10000米,队员们每分钟要划桨40下,而在前段和后段的两个500米中,划桨的频率要加快到每分钟47下。

  The modern master is Steve Redgrave of Great Britain, widely hailed as the greatest rower ever. A six-time World Champion, he won gold medals at the last five Olympic Games and has been loosely crowned Athlete of the Century.

  当代赛艇明星是英国的史蒂夫·雷德格雷夫,他被誉为历史上最好的选手。他曾6次获得世界冠军,连续5次夺得奥运会金牌,被称为本世纪最佳运动员。

精彩推荐:北京奥运会比赛项目一览

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 网站地图 | 友情链接 |

    767英语学习网 版权所有:copyright 2007-2008 www.english767.com